Красавище и Чудовица (СИ) - Страница 91


К оглавлению

91

— Значит, Мирит на самом деле себя не убивала?

— Конечно, нет. Смерть Итана была для неё настоящим ударом, но на самоубийство она бы никогда не отважилась. Мы тайно телепортировали Мирит сюда, в мою лабораторию, и заставили выучить все слова и действия ритуала. Сами же собирались оставаться в стороне. Эрих требовал, чтобы ограничивающее условие было совершенно невыполнимым, я настаивал на своём… А эта дура Мирит в результате решила 'пошутить' и ляпнула свой, придуманный экспромтом, вариант.

— И как же он звучал? — несмотря на осознание своей незавидной участи, мне было любопытно.

— Очень просто. Надо провести ночь с королём Лидора.

— О…

— Конечно, на тот момент королём был Крисард, и она имела в виду именно его. Думала, это будет смешно. Ведь все во дворце знали, что последние лет двенадцать король спит исключительно с ночной вазой. Говорю же — слишком бурная молодость аукнулась…

Услышав такое, Эрих заорал на глупую девчонку, попытался изменить финальную фразу, назвав другое условие, и в результате упустил момент, когда нужно было разорвать связь. Это была его роковая ошибка. Последнее произнесённое слово — и они оба упали замертво. Мгновенное и полное энергетическое истощение… Я тоже почувствовал себя странно, словно разом постарел на десять лет. Тогда я ещё не понял, что откат задел и меня, и магическая сила навсегда меня покинула. Но, несмотря на весь ужас, который я испытал, я смог быстро взять себя в руки и довести дело до конца. Порталом перенёс тело Мирит к ней в комнату и представил всё так, словно она сама себя убила. Никому и в голову не пришло в этом усомниться. Когда же я вернулся в лабораторию, то нашёл её в дыму и пламени. Я совсем забыл погасить огненные руны! Искры от них перекинулись на мантию лежавшего рядом брата. Несчастный Эрих… За считанные минуты он превратился в один большой факел. Без своей магической силы я не смог остановить пожар. Лаборатория сгорела полностью, вместе с проклятой книгой и телом Эриха. Я едва успел выбраться наружу и вскоре потерял сознание…

Хорошо, что первым меня нашли местные пастухи, а не дядя, он мог бы что‑то заподозрить. По счастью, у него не было времени лазать по развалинам в поисках магических следов и допрашивать убитого горем племянника. В конце концов, не такая уж это редкость, неудачный эксперимент, дядя это знал на своей собственной шкуре. Поэтому просто заставил подлечиться и временно оставил в покое, дабы я смог прийти в себя. Это оказалось непросто и заняло много времени. И неудивительно… Исчезновение любимой, трагическая гибель брата, необратимая потеря 'искры' — кому ещё выпадало столько страданий сразу! Все жалели меня, но что мне их жалость?! Она не повернёт время назад, не исправит произошедшую несправедливость. Разве я заслужил такую страшную участь?!

'По мне, так ещё как!'

Бедный Эрисфей! Значит, всё это время он считал главной жертвой именно себя. Безжалостный убийца, корыстный, помешанный на своей мести… Нет, он не чудовище. Он хуже, но я просто не знаю таких слов…

— Значит, ваше проклятье просто передалось мне по наследству? — после долгой паузы спросила я.

Странно. По всему выходит, что после побега маме удалось благополучно добраться до Тиреи, где её приютила вдовствующая старшая сестра. Неужели к тому времени она уже выглядела таким же 'монстром', как и я? Почему же тогда никто из соседей об этом не упоминал? О маме вообще мало что знали, потому что до самых родов она почти не выходила из дома, и вскоре после них покинула этот мир. Но неужели никто её не видел, кроме тёти? Я точно помню слова того же дядьки Ганца, который утверждал, что у них никогда раньше не было 'этакого безобразия'. Странно…

— Откуда я знаю, почему оно так сработало? — огрызнулся из‑за спины Эрисфей. — Заряженная на заклятье нитка исчезла у меня с руки только вчера утром. Я подумал, что это умерла Элли. Умерла монстром, но так и не пришла ко мне… И тут вдруг увидел тебя! Хорошо, что я всегда умел действовать быстро, — похвастался он. — Мне самому интересно, как так получилось. Заклинание нельзя перенаправить, значит, его жертвой с самого начала стала именно ты, а не Элли. Почему? Я подозреваю, что кто‑то навесил на неё очень сильную магическую защиту. Не мой ли любезный дядюшка постарался? Вот и сработал невольный 'рикошет'… Заполучить проклятье ещё до рождения весьма и весьма печально. Мне жаль тебя, маленькая Элли. Столько лет жить чудищем — наверное, это было непросто. И сейчас ты ещё не успела насладиться своей новой внешностью, увидеть, как резко изменится отношение к тебе — такой красивой. Я уже начал забывать, какая ты красивая…

— И что же вы намерены со мной делать? — как можно спокойнее спросила я. — Вы похитили меня, собираясь отомстить моей матери. Но я — не она, я не знаю вас, и потому эта месть не принесёт вам радости, а вот неприятности — обязательно. Ваш дядя собирался встречаться со мной в ближайшее время и уже наверняка заподозрил неладное. Если вы вернёте меня в его дом, я обещаю вам, что сохраню весь наш разговор в тайне. Прошу вас, одумайтесь!

— Нет, моя дорогая, об этом не может быть и речи.

Мужчина приблизился и навис надо мной, поднял руку, словно собираясь погладить меня по голове, но в последний момент отдёрнул её. Неужели стыдно стало? Но он просто достал из кармана платок, тщательно вытер испачканные в красном порошке пальцы и с видимым удовольствием запустил их в мои волосы.

— Ты так похожа на Элли… Но я даже рад, что ты — не она. Ты молодая, ты ещё долго будешь такой. Моя маленькая птичка…

91